Video Lecture 2
Translate into Hindi
My dear wife suddenly left me in the lurch after our being together for 33 years. Who took her away from me? That treacherous disease, Cancer. In the initial days of our married life, her only ornament was her beautiful smile, for she gave up her jewelry to support us. All through life’s ups and downs and political upheavals, she was always by my side, a pillar of strength. When our three children were born, I could not be by her side due to my engagements with by-election campaigns, propaganda tours, and agitations as an opposition party worker.
33 साल साथ रहने के बाद मेरी प्रिय पत्नी ने अचानक मुझे बेसहारा छोड़ दिया। कौन उसे मुझसे दूर ले गया? वह घातक बीमारी, कैंसर। हमारे वैवाहिक जीवन के शुरुआती दिनों में, उसका एकमात्र आभूषण उसकी सुंदर मुस्कुराहट थी, क्योंकि उसने घर को सपोर्ट देने के लिए अपने आभूषण तक का त्याग कर दिया था। जीवन के सभी उतार चढ़ाव और राजनीतिक उथल-पुथल के बीच, वह हमेशा मेरे साथ थी, शक्ति का एक आधार बनकर। जब हमारे तीन बच्चे पैदा हुए, तो विपक्षी पार्टी के कार्यकर्ता के रूप में उप-चुनाव अभियानों, प्रचार यात्राओं और आंदोलनों में व्यस्त होने के कारण मैं उसके साथ नहीं रह सका।
I recall with nostalgia the festival and functions celebrated at my home filled with relatives and friends; all because of the initiative taken by my wife and her generous hospitality. But all these things which I am sharing with you now, I never expressed to her; though these feelings were there inside me. I wish I had spoken out and appreciated her generosity and kindness, love and affection! What kept me from speaking out? Was it my ego? Or ignorance?
बहुत दुख के साथ मुझे याद आते हैं वो त्योहार और समारोह जो मेरे रिश्तेदारों और दोस्तों से भरे मेरे घर पर मनाए जाते थे; यह सब मेरी पत्नी की पहल और उसकी उदार आतिथ्य सत्कार के कारण होता था। लेकिन ये सब बातें जो मैं आपके साथ अब साझा कर रहा हूं, मैंने उसे कभी व्यक्त नहीं किया; हालांकि ये भावनाएं मेरे अंदर थीं। काश मैंने उससे कहा होता और उसकी उदारता और दया, प्रेम और स्नेह की बातों की सराहना की होती! ये कहने से मुझे किसने दूर रखा? क्या यह मेरा अहंकार था? या अज्ञानता?
Some may defend me saying that a busy politician’s life might not have given time for such things. I strongly reject this, for it is quite illogical to say that one did not find even ten minutes in one’s married life of 32 years to speak to his wife of her special qualities and thank her. It is not only food that becomes useless if belatedly used, even words like ‘Sorry’, ‘Thanks’, and ‘Love’ lose their meaning if not uttered at the right moment. Despite having learned and realized a lot all through life, I strongly feel I have failed in one of my important duties.
कोई यह कहकर मेरा बचाव कर सकता है कि एक व्यस्त राजनेता की जिंदगी ऐसी चीजों के लिए समय नहीं निकाल सकती थी। मैं दृढ़ता से इसे अस्वीकार करता हूं, क्योंकि यह कहना काफी तर्कहीन है कि किसी को अपनी पत्नी के विशेष गुणों के बारे में बात करने और उसका शुक्रिया अदा करने के लिए 32 साल के वैवाहिक जीवन में दस मिनट का भी समय नहीं मिला। जिस तरह से भोजन का महत्व खत्म हो जाता है अगर समय के बाद मिले, उसी तरह से “सॉरी”, “थैंक्स” और “लव” जैसे शब्द भी महत्वहीन हो जाते हैं यदि समय पर न बोलें जायें तो। अपनी पूरी जिंदगी में इस बात को पूरी तरह समझने और महसूस करने के बावजूद, मैं अंर्तमन से महसूस करता हूं कि मैं अपने महत्वपूर्ण कर्तव्यों में से एक में विफल रहा हूं।
Had I once, at least one day, during our lifetime told her that I had reached such heights with her co-operation; that a confusing problem was resolved by her; or that her company had helped me to cross a difficult time; and how she had lightened my moments of mental agony; that her assistance by being nearby at times of odds had emboldened me, how happy she would have been! I am certain that even heaps of money would not have given her delight and pleasure which my simple words would have.
अगर मैंने एक बार, कम से कम एक दिन ही कभी, पूरे जीवनकाल के दौरान उसे बताया होता कि कैसे मैं इन ऊंचाइयों तक उसके सहयोग की वजह से पहुंचा था; कि कैसे मेरी किसी कन्फ्यूजिंग समस्या का उसके द्वारा हल किया गया; या कैसे उसके साथ ने मुझे कठिन समय पार करने में मदद की: और कैसे उसने मेरी मानसिक पीड़ा को हल्का कर दिया था; कि कैसे बुरे वक्त में मेरे साथ रहने से जो उसका साथ मुझे मिला उसने मुझे बेइन्तहाँ हिम्मत दिया, तो कितनी खुश हुई होती वो ! मुझे विश्वास है कि पैसों के ढेर ने भी उसे कभी इतनी खुशी और प्रसन्नता नहीं दी होती, जो मेरे ये सरल शब्द दे देते।
I was in Ooty that day addressing a public meeting when I got the news that her health condition was deteriorating. On my way back, I was thinking that at least that day I should reveal to her all that is in my heart, waiting to express. She was at the hospital just alive but without consciousness. The doctors after all their efforts said they were helpless. I bent down close to her ears and called her ‘Devi’ as I used to call her, though her name was ‘Devikarani’. On my third call, her eyebrows raised as if asking ‘What’ and next second; a teardrop trickled down from the right eye. I was totally broken.
मैं उस दिन ऊटी में एक सार्वजनिक बैठक को संबोधित कर रहा था, जब मुझे ये समाचार मिला कि उसका स्वास्थ्य बिगड़ रहा है। वापस आते हुए, मैं सोच रहा था कि कम से कम उस दिन मुझे उसे बताना चाहिए जो कुछ भी मेरे दिल में है, वो बातें जो इंतजार में हैं व्यक्त किए जाने के। वह अस्पताल में बस जीवित मात्र ही थी लेकिन बिना चेतना के। डॉक्टरों ने अपने सभी प्रयासों के बाद कहा कि वे मजबूर हैं। मैं उसके कानों के करीब गया और उसे ‘देवी’ कहकर बुलाया, जैसा कि मैं उसे पुकारता था। मेरी तीसरी बार उसका नाम पुकारने पर उसकी भौवें थोड़ी उठ गईं, मानो पुछ रही हो ‘क्या’ और अगले ही पल एक आँसू की बूँद दायी आँख से टपक गई। मैं पूरी तरह से टूट गया था।
Sobbing, I lamented not speaking enough to her, of not expressing my deep love for her and for not telling her how grateful I am for all that she has done for me and for all the times when she stood by me. Today, I sit before her portrait and cry my heart out. Dear friends! I appeal to each one of you, to please speak to your partner about how much you value their companionship, kindness, sense of responsibility, patience, and greatness. Don’t miss the opportunity to do so as I have. Please speak to your near and dear one. Please speak to your love.
फूट-फूट कर रोते हुए, मुझे उससे ज्यादा बात न कर पाने का अफसोस हुआ, उससे अपना गहरा प्यार व्यक्त न कर पाने का दुख हुआ और उसे ये न कह पाने का कि मैं उसका कितना आभारी हूँ, उन सब चीजों के लिए जो उसने मेरे लिए की हैं और उन सभी पलों के लिए जब उसने मेरा साथ दिया, आज, मैं उसकी तस्वीर के सामने बैठता हूँ और बयाँ करता हूँ जो भी दर्द मेरे दिल में है। दोस्तों, मैं आप सभी से अपील करता हूं, कृपया अपने पार्टनर से जरूर व्यक्त करें कि आप उनके साहचर्य, दयालुता, जिम्मेदारी, धैर्य और महानता को कितना महत्व देते हैं। मेरी तरह आप इस अवसर को मत खोइएगा । अपने प्रेम को बयाँ करें।